На 18 август во „Буква“ се случи прекрасна промоција на збирката раскази „Еврејска работа“, со присуство на полскиот автор Миколај Гринберг.

На 18 август во „Буква“ се случи прекрасна промоција на збирката раскази „Еврејска работа“, со присуство на полскиот автор Миколај Гринберг.
Збирката раскази „Еврејска работа“ ИЛИ-ИЛИ ја издаде пред неколку месеци, а токму овој август, гостин во Скопје ни беше полскиот автор чие дебитантско дело предизвика бура од реакции не само во матичната земја, туку насекаде каде што досега е преведено и издадено.
Евреите пред некое време сакаа да ни го земат столчето. Столче како столче, дури и не беше многу удобно, ама не го даваме.
Денес од печат излезе збирката раскази „Еврејска работа“ од Миколај Гринберг, во превод од полски на македонски јазик на Лидија Танушевска. Ова е книгата која имаше прекрасен прием во матичната земја, и за која Нобеловката Олга Токарчук потенцираше: „Овие мали проникливи прози истовремено се трогателни и вознемирувачки. Доколку дијагнозата е точна, имаме голем проблем во Полска“.