Таг архива: проаза

„Сосем обична љубовна приказна“ на Лусија Ечебарија

Од печат излезе нов превод од шпански на македонски јазик на преведувачката Катерина Јосифоска. Се работи за книгата „Сосем обична љубовна приказна“ на Лусија Ечебарија, со поднаслов „интригантна збирка со феминистички раскази“. Ова е 217 издание во едицијата „ПРОаЗА“ на ИЛИ-ИЛИ.

Читај повеќе

„Писмо за Глорија“ од Живко Грозданоски

Денес од печат излегува новиот роман „Писмо за Глорија“ од Живко Грозданоски, како 216 издание во популарната едиција „ПРОаЗА“ на издавачката куќа ИЛИ-ИЛИ.

Читај повеќе

„Луѓето, а не градот“ од Снежана Младеновска Анѓелков

Денеска од печат излезе новата книга „Луѓето, а не градот“ од Снежана Младеновска Анѓелков, како 215 издание во популарната едиција „ПРОаЗА“ на ИЛИ-ИЛИ.

Читај повеќе

„Боите на разделбата“ од Бернхард Шлинк

Најновото издание од ИЛИ-ИЛИ е нешто што најмногу не’ радува: новиот ракопис од германскиот плетач на приказни, Бернхард Шлинк, повторно во превод на Ксенија Чочкова.

Читај повеќе

„Естом“ од Николина Андова Шопова

Деновиве од печат излезе новиот роман насловен „Естом“ од Николина Андова Шопова. Во освртот кон книгата, Владимир Јанковски пишува:

Читај повеќе

„Двојна експозиција“, промотивно

Драги пријатели, со задоволство го најавувам излегувањето на мојата нова прозна книга, збирката раскази “Двојна експозиција”. Овие приказни одамна ги носев во себе, дел од нив имаа потенцијал за роман, но сепак се одлучив за компактна збирка раскази, во која низ 12-те приказни раскажувам за растењето, созревањето, бизарноста, кризата на средните години и умирањето. Некако чувствувам дека ќе ви се допаднат, зашто ги напишав со кеиф и од срце 😉 Се гледаме од денес во книжарница… но пред тоа, да видиме што вели издавачката куќа 😄

Читај повеќе

Промоција на 200 издание во едицијата ПРОаЗА на ИЛИ-ИЛИ во „Утринска на Телма“

Редно е годината да ја заокружиме на позитивен начин, со гостување на едната половина од ИЛИ-ИЛИ во „Утринска на Телма“, по повод 200 наслов во едицијата ПРОаЗА. Во воведот од разговорот пријатно изненадување, со потсетување на едни не толку далечни времиња 🙂 Голема благодарност до Марко, единствениот во македонскиот медиумски простор кој сметаше дека значајниот јубилеј на ИЛИ-ИЛИ треба да се одбележи со интервју, сето останато е копи-пејст варијанта 😉

„Скопје во високата зона“ од Калина Малеска

Денес од печат излезе нова книга во едицијата „ПРОаЗА“ на издавачката куќа ИЛИ-ИЛИ, збирката раскази „Скопје во високата зона“ од Калина Малеска.

Читај повеќе

„Еврејска работа“ од Миколај Гринберг

Денес од печат излезе збирката раскази „Еврејска работа“ од Миколај Гринберг, во превод од полски на македонски јазик на Лидија Танушевска. Ова е книгата која имаше прекрасен прием во матичната земја, и за која Нобеловката Олга Токарчук потенцираше: „Овие мали проникливи прози истовремено се трогателни и вознемирувачки. Доколку дијагнозата е точна, имаме голем проблем во Полска“.

Читај повеќе

„Чудовиштето“ од Владимир Зарев

Деновиве од печат излезе романот „Чудовиштето“ од Владимир Зарев, како 199 издание во едицијата „ПРОаЗА“ на ИЛИ-ИЛИ. По преводот на романот „Пропаст“ во 2019 година од истиот автор, овој пат Бранислав Мирчевски од бугарски на македонски ни го „подарува“ ова маестрално дело, на радост на домашните читатели.

Читај повеќе