Деновиве од печат излезе преводот на „Трилогија за непослушноста“ од Ивана Сајко. Ова е втора книга во едицијата „Сцена“ на издавачката куќа ИЛИ-ИЛИ. Трите драми се во превод на Владимир Јанковски, а излегувањето на книгата е дел од програмата „Креативна Европа“ на ЕУ.
Деновиве од печат излезе книгата „Еден сив мартовски ден“ од Тања Урошевиќ (1936-2020), како 198 издание во едицијата „ПРОаЗА“ на ИЛИ-ИЛИ. Романот е најден во оставината на писателката, завршен и подготвен за печат. Пишуван е од почетокот на 2017 до почетокот на 2020 година.
Деновиве од печат излезе преводот на „Медеја“ од Сенека. Ова е втора книга во едицијата „Арго“ на ИЛИ-ИЛИ, по преводот од старогрчки на „Вистинска приказна“ на Лукијан од Самосата. Светлана Кочовска Стевовиќ овој пат од латински на македонски јазик го преведе култното дело на римскиот книжевник и филозоф, со надеж дека ќе предизвика интерес кај македонските читатели, особено кај претставниците на театарската фела.
Денеска од печат излегува дебитантската збирка раскази „Млечни заби“ од Хана Корнети, како 197 издание во едицијата „ПРОаЗА“ на ИЛИ-ИЛИ. Вечерва во „Ла Кања“ ќе се одржи и промоцијата на книгата, која ќе ја води Нина Милева.
Тоа беше плишано перниче, а некои го нарекуваа “албум со значки”. Многу фирми, спортски клубови, познати брендови на времето, како свој тогашен рекламен ПР правеа значки кои ги делеа наоколу. Тука, секако, беше и ЈБТ во различни варијанти, со се’ потписот, а до него е и Гоце во двојна црно-сребрена варијанта.
Постојано преиспитување преку монолог со себе и дијалог со Другиот, како докази за моќта на книжевноста и продолжување на животот на книгата и по година ипол од нејзиното излегување. Никола Стиков со месеци ми навестуваше осврт кон книгата, и синоќа конечно тоа и се случи!
Денеска од печат излезе новата поетска стихозбирка „Збунети компаси“ од Зоран Анчевски, како јубилејна, десетта книга во едицијата „Поеза“ на издавачката куќа ИЛИ-ИЛИ. Стихозбирката се состои од пет циклуси песни кои градат многу занимливи меѓусебни врски, но и деликатни, дискретни, а суштински врски со претходното поетско творештво на Анчевски. Првиот циклус ги поставува поетичките начела и креда на поетот, а четирите циклуси што следат ги разработуваат истите во најразлични детали, ситуации и контексти. Завршниот циклус, пак, наместо да прави заклучоци и поетски „резимеа“ на изнесените начела, всушност, многу умешно и мудро, го враќа читателот на почетокот и бара нов прочит на книгата.
Деновиве од печат излезе новата книга за деца во едицијата „И ете приказна“ на издавачката куќа ИЛИ-ИЛИ. Се работи за сликовницата насловена „Приказни од облаци“ од Кристина Тот, во превод од унгарски јазик на Златко Панзов и јазична редакција на Анамарија Цинеге Панзова. Изданието е збогатено со прекрасните цртежи на илустраторот Бибор Тимко, а издадено е со поддршка на ЕУ како дел од програмата „Креативна Европа“.
По повод јубилејот „30 години Стотројка“, синоќа во Куршумли Ан се одржа концертот на Крсте Роџевски, како дел од серијата настапи во живо кои во следниот период ги најавува ова култно скопско радио, кое се’ уште се бори за својата фреквенција. Насловен „На само со Крсте Роџевски“, околу 150-те среќници во публиката имаа можност во веројатно најубавиот (концертен) простор во метрополата да уживаат во акустичната виртуозност на њујоршкиот психијатар со битолски корени, кој елегантно не’ прошета низ материјалот од неговите четири прекрасни албуми.